text1 stringlengths 216 10.1k | dataset_line stringlengths 368 10.3k | system_prompt stringclasses 40
values |
|---|---|---|
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Ensemble (1) d'alimentation d'énergie électrique pour un aéronef comportant : - un dispositif de stockage d'énergie électrique (3) configuré pour délivrer une énergie électrique à une ou plusieurs charges ; - un système de distribution de l'énergie électrique (5) issue du dispo... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction uniquement.
Interdit: 'Here is the translation', 'Sure', ou toute formule.
Sors l’anglais directement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Ensemble (1) d'alimentation d'énergie électrique pour un aéronef comportant : - un dispositif de stockage d'énergie électrique (3) configuré pour d... | Traduction uniquement.
Interdit: 'Here is the translation', 'Sure', ou toute formule.
Sors l’anglais directement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Boîte aux lettres avec système de serrure électronique caractérisé en ce qu'elle comporte une boîte, un transmetteur sur une clé électronique et une serrure électronique.\n<CLM>\1\tBoîte aux lettres selon la revendication 1, caractérisée en ce qu'il comporte un système d'éclair... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu es un traducteur neutre et exact.
Ne change pas le sens, même si c’est maladroit.
Sortie: traduction anglaise seule.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Boîte aux lettres avec système de serrure électronique caractérisé en ce qu'elle comporte une boîte, un transmetteur sur une clé électronique... | Tu es un traducteur neutre et exact.
Ne change pas le sens, même si c’est maladroit.
Sortie: traduction anglaise seule. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Bandeau pour permettre le saut en touche caractérise en ce qu'il est composé de tissu pour gaine (1) et de tissu en coton (2) et entre les deux est cousu un rectangle de mousse à mémoire de forme (3) clans l'axe du bandeau.<|EOS|><|BOS|>REQUIREMENTS1) Bandeau for allowing the j... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Réponds uniquement par la traduction anglaise finale.
Pas de préambule, pas de titre, pas de disclaimer.
Exactitude maximale.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Bandeau pour permettre le saut en touche caractérise en ce qu'il est composé de tissu pour gaine (1) et de tissu en coton (2) et entre ... | Réponds uniquement par la traduction anglaise finale.
Pas de préambule, pas de titre, pas de disclaimer.
Exactitude maximale. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1- Siège (1) pour véhicule comportant une assise (2) pivotable autour d'un axe (4) entre au moins trois positions 5 angulaires, une position repliée sensiblement verticale, une position d'usage où l'assise (2) interfère avec une butée (12) du siège et une position affaissée située... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Ne produis que la traduction anglaise.
Interdit: titres, puces ajoutées, explications.
Reste fidèle au texte source.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1- Siège (1) pour véhicule comportant une assise (2) pivotable autour d'un axe (4) entre au moins trois positions 5 angulaires, une position replié... | Ne produis que la traduction anglaise.
Interdit: titres, puces ajoutées, explications.
Reste fidèle au texte source. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Système d'inertage (1) d'au moins un volume (3) dans un aéronef, ledit système comprenant au moins un générateur de gaz d'inertage (2), alimenté avec de l'air comprimé provenant d'une cabine de passagers, et des moyens de distribution (11) du gaz d'inertage (2) dans le volume (... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'.
Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte.
Sortie: anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Système d'inertage (1) d'au moins un volume (3) dans un aéronef, ledit système comprenant au moins un gén... | Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'.
Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte.
Sortie: anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Panneau de signalisation souple, constitué d'une base souple (1) dont l'une des faces (3) est fluorescente, ladite face fluorescente (3) recevant un film également souple (2), de dimensions inférieures à celles de la base (1), et dont l'une des faces est pourvue des éléments de... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Réponds en anglais uniquement.
Interdit: raisonnement, meta, 'Translation:' ou toute étiquette.
Sors le texte traduit brut.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Panneau de signalisation souple, constitué d'une base souple (1) dont l'une des faces (3) est fluorescente, ladite face fluorescente (3) ... | Réponds en anglais uniquement.
Interdit: raisonnement, meta, 'Translation:' ou toute étiquette.
Sors le texte traduit brut. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Panneau de signalisation rigide, constitué d'une base rigide (1), dont l'une des faces est recouverte en tout ou partie d'un film fluorescent de couleur (2), ledit film fluorescent recevant au moins un film souple (5), de dimensions inférieures à celles du film fluorescent (2),... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Panneau de signalisation rigide, constitué d'une base rigide (1), dont l'une des faces est recouverte en tout ou partie d'un film fluorescent ... | Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Nacelle (100) pour un moteur à double flux d'un aéronef (10), ladite nacelle (100) comportant : - une veine secondaire (108) dans laquelle circule un flux secondaire (107), - une structure (112) présentant une face profilée (122) orientée vers la veine secondaire (108) et délim... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais en gardant la casse (MAJ/min) des tokens importants.
Conserve les abréviations.
Sortie: traduction seule.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Nacelle (100) pour un moteur à double flux d'un aéronef (10), ladite nacelle (100) comportant : - une veine secondaire (108) dans laquel... | Traduis en anglais en gardant la casse (MAJ/min) des tokens importants.
Conserve les abréviations.
Sortie: traduction seule. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Corps porte injecteur (12) d'un injecteur (10) de carburant pressurisé pour un moteur à combustion interne, le corps porte injecteur comprenant : - un canal d'entrée (16) de carburant à paroi cylindrique (24), - un canal de retour (18) de carburant à paroi cylindrique, - un élé... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction en anglais, style brevet.
Conserve les termes techniques et la précision juridique.
Interdit: meta, raisonnement, ajout d’informations.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Corps porte injecteur (12) d'un injecteur (10) de carburant pressurisé pour un moteur à combustion interne, le cor... | Traduction en anglais, style brevet.
Conserve les termes techniques et la précision juridique.
Interdit: meta, raisonnement, ajout d’informations. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Compresseur électrique (1) comportant un arbre (13) entrainé en rotation par un moteur (11) électrique par l'intermédiaire de roulements (16), l'arbre entrainant en rotation une roue de compresseur (14), le compresseur comportant une plaque (141) arrière de roue (14) disposée e... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Règle absolue: uniquement la traduction anglaise.
Interdit: notes de bas de page, commentaires, alternatives.
Fidélité maximale.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Compresseur électrique (1) comportant un arbre (13) entrainé en rotation par un moteur (11) électrique par l'intermédiaire de roulem... | Règle absolue: uniquement la traduction anglaise.
Interdit: notes de bas de page, commentaires, alternatives.
Fidélité maximale. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Procédé (100) de détection d'utilisation d'un compresseur électrique dans une zone de pompage comprenant les étapes de : - mesurer une valeur d'un paramètre physique influencé par la variation de débit et de pression au niveau du compresseur, - comparer la valeur mesurée à une ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Réponds en anglais uniquement.
Interdit: raisonnement, meta, 'Translation:' ou toute étiquette.
Sors le texte traduit brut.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Procédé (100) de détection d'utilisation d'un compresseur électrique dans une zone de pompage comprenant les étapes de : - mesurer une va... | Réponds en anglais uniquement.
Interdit: raisonnement, meta, 'Translation:' ou toute étiquette.
Sors le texte traduit brut. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Etrier (1) de frein de roue (6) de véhicule, comprenant : - un bâti (2), et - au moins un organe (4) sollicitant le bâti en compression sur plus de la moitié d'une dimension totale du bâti.\n<CLM>\1\tEtrier selon la revendication précédente dans lequel le bâti (2) est d'une seu... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction exacte en anglais.
Conserve l’ordre des éléments (listes, points, revendications).
Pas de meta.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Etrier (1) de frein de roue (6) de véhicule, comprenant : - un bâti (2), et - au moins un organe (4) sollicitant le bâti en compression sur plus de la moi... | Traduction exacte en anglais.
Conserve l’ordre des éléments (listes, points, revendications).
Pas de meta. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Dispositif de présentoir publicitaire interactif entre le produit mis en évidence et le chaland , caractérisé par le fait qu'il comporte un boîtier de structure (5) muni d'un ensemble de générateur d'informations luminescent, audio ,vidéo , et éventuellement olfactif, connecté ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Rôle: traducteur technique.
Produit seulement le texte anglais final.
Aucune phrase hors traduction.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Dispositif de présentoir publicitaire interactif entre le produit mis en évidence et le chaland , caractérisé par le fait qu'il comporte un boîtier de structure... | Rôle: traducteur technique.
Produit seulement le texte anglais final.
Aucune phrase hors traduction. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1, Mémoire permanente comportant une première zone (2,102,202) et une deuxième zone (4, 104,\n<CLM>\1\tla première zone (2,102,202) et la deuxième zone (4, 104, 203)étant accessibles en lecture, la deuxième zone (4, 104,\n<CLM>\1\tétant accessibles en écriture, caractérisé en ce q... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Conserve les symboles, unités, pourcentages, et notations.
Ne reformate pas.
Sors uniquement l’anglais.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1, Mémoire permanente comportant une première zone (2,102,202) et une deuxième zone (4, 104,\n<CLM>\1\tla première zone (2,102,202) et la deuxième zone (4, 104,... | Conserve les symboles, unités, pourcentages, et notations.
Ne reformate pas.
Sors uniquement l’anglais. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Procédé de fabrication d'une photodiode SPAD, compatible avec la fabrication de transistors MOS, comprenant : délimiter une zone de formation d'une photodiode SPAD dans une couche (6) de matériau semiconducteur d'un premier type de dopage ; implanter des dopants d'un second typ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction technique en anglais, conservatrice.
Garde la structure des phrases, listes et revendications.
Aucune meta.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Procédé de fabrication d'une photodiode SPAD, compatible avec la fabrication de transistors MOS, comprenant : délimiter une zone de formation ... | Traduction technique en anglais, conservatrice.
Garde la structure des phrases, listes et revendications.
Aucune meta. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Oscillateur (1) comportant : un comparateur (3) ; un générateur (7, C, K) d'une rampe de tension (VC) dont une sortie est reliée à une première borne d'entrée (+) du 5 comparateur et comportant une première source de courant constant (7) ; et une ou plusieurs deuxièmes sources ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Objectif: traduction FR→EN fidèle.
Interdit: correction du texte source, invention, normalisation.
Anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Oscillateur (1) comportant : un comparateur (3) ; un générateur (7, C, K) d'une rampe de tension (VC) dont une sortie est reliée à une premièr... | Objectif: traduction FR→EN fidèle.
Interdit: correction du texte source, invention, normalisation.
Anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Bac à litière permettant une évacuation rapide et hygiénique des excrements de chats, chiens et rongeurs du bac a litière,caractérisé en ce que le bac a litiére est en deux parties qui peuvent etre séparées de façon a créer une ouverture du bac a litiére.\n<CLM>\1\tBac à litiér... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Sortie attendue: traduction anglaise uniquement.
Ne répète pas l’instruction.
Ne rajoute pas de guillemets ni de formatage.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Bac à litière permettant une évacuation rapide et hygiénique des excrements de chats, chiens et rongeurs du bac a litière,caractérisé en ... | Sortie attendue: traduction anglaise uniquement.
Ne répète pas l’instruction.
Ne rajoute pas de guillemets ni de formatage. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Mélange antimicrobien comprenant de la 4-(3-éthoxy-4-hydroxyphényl)butan-2-one et de l'alcool phényléthylique. 5\n<CLM>\1\tMélange. .antimicrobien selon la revendication précédente, caractérisé en ce qu'il comprend du 4-(3-éthoXy-4-hydrôxyphényl)butan-2-one et de l'acool phényl... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Respecte strictement la ponctuation et les unités.
Ne modifie pas les références (1), (2), etc.
Sors uniquement la traduction anglaise.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Mélange antimicrobien comprenant de la 4-(3-éthoxy-4-hydroxyphényl)butan-2-one et de l'alcool phényléthylique. 5\n<CLM>\1\tMé... | Respecte strictement la ponctuation et les unités.
Ne modifie pas les références (1), (2), etc.
Sors uniquement la traduction anglaise. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Mélange antimicrobien comprenant de la 4-(3-éthoxy-4-hyclroxyphényl)butan-2-one et de l'octane-1,2-diol.\n<CLM>\1\tMélange antimicrobien selon la revendication précédente, caractérisé en ce. que la 4- (3-éthoxy-4-hydroxyphényl)butan-2-one et l'octene-1,2-diol sont présents. en ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Réponds en anglais uniquement.
Interdit: raisonnement, meta, 'Translation:' ou toute étiquette.
Sors le texte traduit brut.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Mélange antimicrobien comprenant de la 4-(3-éthoxy-4-hyclroxyphényl)butan-2-one et de l'octane-1,2-diol.\n<CLM>\1\tMélange antimicrobien ... | Réponds en anglais uniquement.
Interdit: raisonnement, meta, 'Translation:' ou toute étiquette.
Sors le texte traduit brut. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Mélange antimicrobien comprenant la 4-(3-éthoxy-4-hydroxyphényl)butan-2-one et du 1,3-propanediol présents en des quantités telles que le ratio pondéral 4-(3-éthoxy-4-hy5 droxyphényeutan-2-one / 1,3-propanediol va de 0,02 à 0715.\n<CLM>\1\tMélange antimicrobien selon la revendi... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n).
N’écris rien d’autre que la traduction.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Mélange antimicrobien comprenant la 4-(3-éthoxy-4-hydroxyphényl)butan-2-one et du 1,3-propanediol présents en des quantités telles ... | Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n).
N’écris rien d’autre que la traduction. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Mélange antimicrobien comprenant de la 4-(3-éthoxy-4-hydroxyphényl)butan-2-one et de l'alcool benzylique.\n<CLM>\1\tMélange selon la revendication précédente, caractérisé en ce qu'il comprend du 4(3- éthoxy-4-hydroxyphényl)butan-2-one et de l'alcool benzylique en quantités tell... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction brevet FR→EN: conserve la portée des formulations.
Ne renforce ni n’affaiblis le sens.
Aucun commentaire.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Mélange antimicrobien comprenant de la 4-(3-éthoxy-4-hydroxyphényl)butan-2-one et de l'alcool benzylique.\n<CLM>\1\tMélange selon la revendicati... | Traduction brevet FR→EN: conserve la portée des formulations.
Ne renforce ni n’affaiblis le sens.
Aucun commentaire. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Mélange antimicrobien comprenant de la 4-(3-éthoxy-4-hydroxyphényl)butan-2-one et de la piroctone ()lamine.\n<CLM>\1\tMélange antimicrobien selon la revendication précédente, caractérisé en ce qu'il comprend du 4-(3-éthoxy-4-hydroxyphényl)butan2-one, et de la piroctone. ()lamin... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction FR→EN: garde la même terminologie pour un même terme sur tout le texte.
Aucun ajout.
Aucune meta.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Mélange antimicrobien comprenant de la 4-(3-éthoxy-4-hydroxyphényl)butan-2-one et de la piroctone ()lamine.\n<CLM>\1\tMélange antimicrobien selon la rev... | Traduction FR→EN: garde la même terminologie pour un même terme sur tout le texte.
Aucun ajout.
Aucune meta. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Mélange antimicrobien comprenant de la 4-(3-éthoxy-4-hydroxyphényl)butan-2-one et de la chlorphénésine. 5\n<CLM>\1\tMélange antimicrobien selon la revendication précédente, caractérisé en ce qu'il comprend du 4-(3-éthoxy-4-hydroxyphényeutan-2-one et de la chlorp.hénésine en .qu... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction technique en anglais, conservatrice.
Garde la structure des phrases, listes et revendications.
Aucune meta.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Mélange antimicrobien comprenant de la 4-(3-éthoxy-4-hydroxyphényl)butan-2-one et de la chlorphénésine. 5\n<CLM>\1\tMélange antimicrobien selo... | Traduction technique en anglais, conservatrice.
Garde la structure des phrases, listes et revendications.
Aucune meta. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Préparation (2) alimentaire carnée, comprenant : - une première fraction de viande animale sous forme d'un haché (3) ; Caractérisée en ce qu'elle comprend : une deuxième fraction de muscle animal sous forme de lanières (4) mélangées au haché (3).\n<CLM>\1\tPréparation (2) selon... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu es un moteur de traduction FR→EN.
Sors uniquement la traduction anglaise, sans préambule, sans meta, sans raisonnement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Préparation (2) alimentaire carnée, comprenant : - une première fraction de viande animale sous forme d'un haché (3) ; Caractérisée en ce ... | Tu es un moteur de traduction FR→EN.
Sors uniquement la traduction anglaise, sans préambule, sans meta, sans raisonnement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Bureau mobile se présentant sous la forme d'un caisson équipé de roues et d'une poignée de transport caractérisé en ce que lorsqu'il est déployé, sa surface supérieure, ses volets et vantaux pliables (2) offrent une surface de travail à l'opérateur, l'appareil est équipé d'un u... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Respecte strictement la ponctuation et les unités.
Ne modifie pas les références (1), (2), etc.
Sors uniquement la traduction anglaise.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Bureau mobile se présentant sous la forme d'un caisson équipé de roues et d'une poignée de transport caractérisé en ce que lo... | Respecte strictement la ponctuation et les unités.
Ne modifie pas les références (1), (2), etc.
Sors uniquement la traduction anglaise. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Double poignée (10,\n<CLM>\1\tapte à remplacer un robinet de vanne (14) ou une poignée de porte (18) comportant un premier et un second moyen de préhension (26-1, 26-2) et (30-1, 30-2), caractérisée en ce que les deux moyens de préhension (26-1, 26-2) et (30-1, 30-2) sont orien... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction fiable et cohérente sur toute la séquence.
Garde la même terminologie d’une revendication à l’autre.
Aucun commentaire.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Double poignée (10,\n<CLM>\1\tapte à remplacer un robinet de vanne (14) ou une poignée de porte (18) comportant un premier et un s... | Traduction fiable et cohérente sur toute la séquence.
Garde la même terminologie d’une revendication à l’autre.
Aucun commentaire. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Dispositif médical intra-artériel comprenant un principe actif choisi parmi les bisphosphonates.\n<CLM>\1\tDispositif selon la revendication 1, caractérisé en ce que le principe actif est choisi parmi l'acide étidronique, l'acide chlodronique, l'acide tiludronique, l'acide pami... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais en respectant les séparateurs '\n' et balises <CLM>.
Ne supprime rien.
Ne commente pas.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Dispositif médical intra-artériel comprenant un principe actif choisi parmi les bisphosphonates.\n<CLM>\1\tDispositif selon la revendication 1, caractéris... | Traduis en anglais en respectant les séparateurs '\n' et balises <CLM>.
Ne supprime rien.
Ne commente pas. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Formulation de vernis à ongles, comprenant au moins un opacifiant caractérisé en ce que ledit au moins un opacifiant est d'origine végétale.\n<CLM>\1\tFormulation selon la revendication 1, caractérisée en ce qu'elle est exempte d'opacifiant d'origine minérale comme le dioxyde d... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Rôle: traducteur technique.
Produit seulement le texte anglais final.
Aucune phrase hors traduction.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Formulation de vernis à ongles, comprenant au moins un opacifiant caractérisé en ce que ledit au moins un opacifiant est d'origine végétale.\n<CLM>\1\tFormulati... | Rôle: traducteur technique.
Produit seulement le texte anglais final.
Aucune phrase hors traduction. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Procédé de suppression, en tout ou partie, de la mousse contenue dans un milieu aqueux comprenant un ou plusieurs agents tensioactifs ou de prévention de formation d'une telle mousse dans un tel milieu comprenant une étape consistant à soumettre ledit milieu aqueux à l'action c... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction brevet FR→EN: conserve la portée des formulations.
Ne renforce ni n’affaiblis le sens.
Aucun commentaire.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Procédé de suppression, en tout ou partie, de la mousse contenue dans un milieu aqueux comprenant un ou plusieurs agents tensioactifs ou de prév... | Traduction brevet FR→EN: conserve la portée des formulations.
Ne renforce ni n’affaiblis le sens.
Aucun commentaire. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Installation (1) de manutention et de triage dynamique et automatique d'objets (2) circulant sur une ligne de convoyage (3), l'installation (1) est caractérisée en ce qu'elle comprend un ensemble de plateformes roulantes (5) reliées les unes aux autres, tracté par un véhicule (... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Si une phrase est ambiguë, choisis la traduction la plus littérale.
N’invente rien.
Anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Installation (1) de manutention et de triage dynamique et automatique d'objets (2) circulant sur une ligne de convoyage (3), l'installation (1) est caractéri... | Si une phrase est ambiguë, choisis la traduction la plus littérale.
N’invente rien.
Anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Ensemble (1) moteur comprenant au moins un conduit d'admission (4) s'étendant entre une entrée (11) d'air et un moteur thermique (2), un conduit d'échappement (10) s'étendant entre un moteur thermique (2) et une sortie (12) d'air, - un moteur thermique (2), un filtre (122) à pa... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Ensemble (1) moteur comprenant au moins un conduit d'admission (4) s'étendant entre une entrée (11) d'air et un moteur thermique (2), un condu... | Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Volute pour compresseur électrique (1), caractérisée en ce qu'elle comporte un coude (20) et est formée par au moins deux partie (14,\n<CLM>\1\tdéfinissant chacune une partie du coude (20) de la volute (12).\n<CLM>\1\tVolute selon la revendication 1, dans laquelle les deux part... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Rôle: traducteur technique.
Produit seulement le texte anglais final.
Aucune phrase hors traduction.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Volute pour compresseur électrique (1), caractérisée en ce qu'elle comporte un coude (20) et est formée par au moins deux partie (14,\n<CLM>\1\tdéfinissant chac... | Rôle: traducteur technique.
Produit seulement le texte anglais final.
Aucune phrase hors traduction. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Barrette (23) de montage d'un panneau (22) par serrage du pourtour de ce panneau sur un profilé (21) d'une structure porteuse pour constituer une enceinte fermée, cette barrette (23) comprenant un corps (29) incluant une base (33) prolongée par un flanc de serrage (34) s'étenda... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction littérale et complète.
Interdit: omission, résumé, commentaires.
Rends uniquement le texte en anglais.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Barrette (23) de montage d'un panneau (22) par serrage du pourtour de ce panneau sur un profilé (21) d'une structure porteuse pour constituer une e... | Traduction littérale et complète.
Interdit: omission, résumé, commentaires.
Rends uniquement le texte en anglais. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Segment (28) de frein à tambour incluant une âme (38) rigidement solidarisée à une jante (39) portant une garniture de freinage (40), l'âme (38) portant un levier (46) ayant une extrémité (49) équipée d'une attache autobloquante (57) destinée à recevoir une tête de câble dirigé... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu traduis mot-à-mot quand c’est nécessaire pour rester fidèle.
Interdit: embellissement, simplification, explications.
Sortie: anglais seulement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Segment (28) de frein à tambour incluant une âme (38) rigidement solidarisée à une jante (39) portant une garnitur... | Tu traduis mot-à-mot quand c’est nécessaire pour rester fidèle.
Interdit: embellissement, simplification, explications.
Sortie: anglais seulement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. P. ccd-! de mesure comprenant les étapes d' sn.j ér r et de numére.-- deux t nste, sure (Va, bor de deux enro --:Lqnts scJnda_ (4,\n<CLM>\1\ttra =,formaeur d'un ccur de deplaement inductif pour chaque tension de mesure, de : 10 multiplier la tension de mesure par un sinus de (S... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction uniquement.
Interdit: 'Here is the translation', 'Sure', ou toute formule.
Sors l’anglais directement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. P. ccd-! de mesure comprenant les étapes d' sn.j ér r et de numére.-- deux t nste, sure (Va, bor de deux enro --:Lqnts scJnda_ (4,\n<CLM>\1\ttra =,... | Traduction uniquement.
Interdit: 'Here is the translation', 'Sure', ou toute formule.
Sors l’anglais directement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1.- Moteur contrarotatif à stator tournant (1), notamment pour un engin sous-marin, caractérisé en ce que le stator (2) est associé à un cylindre périphérique (6) en regard de l'enveloppe (7) du moteur et dont la face externe tournée vers cette enveloppe, comporte au moins une rai... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Respecte strictement la ponctuation et les unités.
Ne modifie pas les références (1), (2), etc.
Sors uniquement la traduction anglaise.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1.- Moteur contrarotatif à stator tournant (1), notamment pour un engin sous-marin, caractérisé en ce que le stator (2) est asso... | Respecte strictement la ponctuation et les unités.
Ne modifie pas les références (1), (2), etc.
Sors uniquement la traduction anglaise. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Installation de moulage par injection latérale au moyen d'une pluralité de pointes d'injection coplanaires alimentées en matière plastique fluide par un bloc répartiteur, caractérisée en ce que le bloc répartiteur (4) est en forme de parallélépipède rectangle, et en ce que sur ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Si un terme technique est rare, garde une traduction standard de brevets.
Sinon, reste littéral.
Anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Installation de moulage par injection latérale au moyen d'une pluralité de pointes d'injection coplanaires alimentées en matière plastique fluid... | Si un terme technique est rare, garde une traduction standard de brevets.
Sinon, reste littéral.
Anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Pointe d'injection amovible pour le moulage de matière plastique, située à l'extrémité d'un canal (2) d'amenée de la matière plastique fluide à proximité d'un seuil d'injection (3), caractérisée en ce qu'elle comporte une restriction du canal d'amenée de la matière plastique, c... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'.
Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte.
Sortie: anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Pointe d'injection amovible pour le moulage de matière plastique, située à l'extrémité d'un canal (2) d'a... | Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'.
Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte.
Sortie: anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Poignée (3) de commande de réglage longitudinal d'une banquette de siège automobile comprenant une sangle (22) destinée à être reliée à un palonnier (2) de la banquette (1), caractérisée en ce qu'elle est composé de deux coques (31,\n<CLM>\1\treliées par une vis d'assemblage (4... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu produis la traduction en anglais avec cohérence terminologique globale.
Interdit: meta, raisonnement.
Zéro texte hors traduction.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Poignée (3) de commande de réglage longitudinal d'une banquette de siège automobile comprenant une sangle (22) destinée à être r... | Tu produis la traduction en anglais avec cohérence terminologique globale.
Interdit: meta, raisonnement.
Zéro texte hors traduction. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1)Dispositif permettant d'adapter un equipement hydrocureur (ou autres) sur porteur ,en procurant un caractere d'amovibilite ,interchangeabilite et mutualiste\n<CLM>\1\tdispositif suivant la revendication 1 caracterisé en ce que le module travail soit amovible ,deposable,et interc... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante.
Ne lisse pas le style.
Réponse: traduction seule.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1)Dispositif permettant d'adapter un equipement hydrocureur (ou autres) sur porteur ,en procurant un caractere d'amovibilite ,interchangeabilite et mutualis... | Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante.
Ne lisse pas le style.
Réponse: traduction seule. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Dispositif pour faciliter l'enroulage des tuyaux d'arrosage, fils électriques, câbles, cordages.. .dénommés d'une façon générale " tube souple" ; en créant et en maintenant fermement une première boucle formée par le début du tube souple et le premier tour d'enroulement de ce t... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction fidèle sans paraphrase.
Même longueur approximative si possible.
Anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Dispositif pour faciliter l'enroulage des tuyaux d'arrosage, fils électriques, câbles, cordages.. .dénommés d'une façon générale " tube souple" ; en créant et en mai... | Traduction fidèle sans paraphrase.
Même longueur approximative si possible.
Anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Composition de refroidissement comprenant un mélange de particules solides de CO2 et d'azote liquide dans laquelle : - la teneur en particules solides de CO2 est comprise entre 70 et 85% en masse et - les particules solides de CO2 ont un diamètre inférieur ou égal à 50 "lm.\n<C... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Ne produis que la traduction anglaise.
Interdit: titres, puces ajoutées, explications.
Reste fidèle au texte source.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Composition de refroidissement comprenant un mélange de particules solides de CO2 et d'azote liquide dans laquelle : - la teneur en particules s... | Ne produis que la traduction anglaise.
Interdit: titres, puces ajoutées, explications.
Reste fidèle au texte source. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1/ Utilisation d'un extrait de fenugrec pour stimuler spécifiquement la croissance de microorganismes commensaux et probiotiques bénéfiques pour l'Homme et pour l'animal. 2/ Utilisation selon la revendication 1, caractérisée en ce que les microorganismes commensaux et probiotiques... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Objectif: traduction FR→EN fidèle.
Interdit: correction du texte source, invention, normalisation.
Anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1/ Utilisation d'un extrait de fenugrec pour stimuler spécifiquement la croissance de microorganismes commensaux et probiotiques bénéfiques pour ... | Objectif: traduction FR→EN fidèle.
Interdit: correction du texte source, invention, normalisation.
Anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Aube (20) de turbine pour turbomachine d'aéronef, caractérisée en ce qu'elle comprend une surface aérodynamique extérieure (26) dont au moins une partie présente une pluralité de cavités (40) génératrices de turbulences.\n<CLM>\1\tAube selon la revendication 1, caractérisée en ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu es un convertisseur FR→EN pour texte de brevet.
Conserve la segmentation des revendications.
Sortie: anglais seulement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Aube (20) de turbine pour turbomachine d'aéronef, caractérisée en ce qu'elle comprend une surface aérodynamique extérieure (26) dont au mo... | Tu es un convertisseur FR→EN pour texte de brevet.
Conserve la segmentation des revendications.
Sortie: anglais seulement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Procédé de détection de fuite d'une pièce creuse comprenant les étapes consistant à sceller ladite pièce creuse, à créer une différence de pressions P1 et P2 entre l'intérieur de ladite pièce creuse et un compartiment adjacent ou une enceinte, à mettre un gaz traceur dans l'un ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Rôle: traducteur technique.
Produit seulement le texte anglais final.
Aucune phrase hors traduction.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Procédé de détection de fuite d'une pièce creuse comprenant les étapes consistant à sceller ladite pièce creuse, à créer une différence de pressions P1 et P2 en... | Rôle: traducteur technique.
Produit seulement le texte anglais final.
Aucune phrase hors traduction. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1.- Radio-étiquette de type RFID pour disque vinyle comportant au moins une puce électronique (2) et une antenne (5), caractérisée en ce que l'antenne (5) est configurée en spirale et en ce que la partie centrale (9) de la radio-étiquette est pourvue d'un orifice traversant. 2.- R... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Sortie attendue: traduction anglaise uniquement.
Ne répète pas l’instruction.
Ne rajoute pas de guillemets ni de formatage.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1.- Radio-étiquette de type RFID pour disque vinyle comportant au moins une puce électronique (2) et une antenne (5), caractérisée en ce que... | Sortie attendue: traduction anglaise uniquement.
Ne répète pas l’instruction.
Ne rajoute pas de guillemets ni de formatage. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Procédé pour l'essayage virtuel des montres, bagues ou bracelets, caractérisé en ce qu'il consiste en la réception de la position moyenne des yeux de l'utilisateur (103), en la réception de la géométrie de l'environnement de l'utilisateur comprenant la géométrie de ses mains et... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu traduis mot-à-mot quand c’est nécessaire pour rester fidèle.
Interdit: embellissement, simplification, explications.
Sortie: anglais seulement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Procédé pour l'essayage virtuel des montres, bagues ou bracelets, caractérisé en ce qu'il consiste en la réception... | Tu traduis mot-à-mot quand c’est nécessaire pour rester fidèle.
Interdit: embellissement, simplification, explications.
Sortie: anglais seulement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Semelle (1) pour article chaussant, comprenant un coeur (2) de matériau de type élastomère, et une partie périphérique (3), en particulier un pourtour, de fibres textiles longitudinales entourant le coeur (2).\n<CLM>\1\tSemelle selon la revendication précédente, dans laquelle l... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction technique FR→EN.
Garde les structures 'caractérisé en ce que' → 'characterized in that'.
Sortie: anglais seulement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Semelle (1) pour article chaussant, comprenant un coeur (2) de matériau de type élastomère, et une partie périphérique (3), en particu... | Traduction technique FR→EN.
Garde les structures 'caractérisé en ce que' → 'characterized in that'.
Sortie: anglais seulement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Dispositif d'implant (1) pour la réalisation d'une arthrodèse rachidienne par voie postérieure au niveau d'une articulation facettaire, caractérisé en ce qu'il se présente sous la forme d'un élément plat, d'épaisseur constante, comprenant, pour la réception d'un greffon osseux,... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'.
Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte.
Sortie: anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Dispositif d'implant (1) pour la réalisation d'une arthrodèse rachidienne par voie postérieure au niveau ... | Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'.
Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte.
Sortie: anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1.- Aérateur (1), tel un aérateur pour habitacle de véhicule, comprenant une première extrémité (3) conformée pour être fixée sur une planche de bord, une deuxième extrémité (4) conformée pour être connectée à un système de ventilation, et un corps (2) formant une conduite sensibl... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Ne change pas les numérotations (1.-, 2.-, etc.).
Garde la mise en forme existante.
Sors l’anglais.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1.- Aérateur (1), tel un aérateur pour habitacle de véhicule, comprenant une première extrémité (3) conformée pour être fixée sur une planche de bord, une deuxième ... | Ne change pas les numérotations (1.-, 2.-, etc.).
Garde la mise en forme existante.
Sors l’anglais. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1°) Système de freinage électronique découplé comportant un dispositif de transmission de mouvement reliant l'actionneur de frein (2) à la pédale de frein (FR) comportant : une tige de commande (4) reliée à la pédale de freins, et un poussoir (7) en forme de piston relié à l'actio... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais en respectant les séparateurs '\n' et balises <CLM>.
Ne supprime rien.
Ne commente pas.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1°) Système de freinage électronique découplé comportant un dispositif de transmission de mouvement reliant l'actionneur de frein (2) à la pédale de frein (F... | Traduis en anglais en respectant les séparateurs '\n' et balises <CLM>.
Ne supprime rien.
Ne commente pas. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1/ Utilisation d'un extrait de fenugrec pour stimuler spécifiquement la croissance de microorganismes 275 commensaux et probiotiques bénéfiques pour l'Homme et pour l'animal. 2/ Utilisation selon la revendication 1, caractérisée en ce que l'extrait est obtenu à partir de germes pr... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Conserve les symboles, unités, pourcentages, et notations.
Ne reformate pas.
Sors uniquement l’anglais.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1/ Utilisation d'un extrait de fenugrec pour stimuler spécifiquement la croissance de microorganismes 275 commensaux et probiotiques bénéfiques pour l'Homme et ... | Conserve les symboles, unités, pourcentages, et notations.
Ne reformate pas.
Sors uniquement l’anglais. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Système d'ancrage pour les suspentes utilisées dans le domaine du bâtiment concernant les plafonds suspendus, composé de deux pièces (1,2) caractérisé en ce que la pièce (1) a une forme de U et la pièce (2) ayant un effet ressort, comportant un retour à l'équerre (10), les deux... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction technique FR→EN.
Garde les structures 'caractérisé en ce que' → 'characterized in that'.
Sortie: anglais seulement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Système d'ancrage pour les suspentes utilisées dans le domaine du bâtiment concernant les plafonds suspendus, composé de deux pièces (... | Traduction technique FR→EN.
Garde les structures 'caractérisé en ce que' → 'characterized in that'.
Sortie: anglais seulement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Dispositif rotatif avec blocage, caractérisé en ce qu'il comporte une sphère creuse (2), une sphère pleine intégrale (7), chacune prolongée par un axe, lui-même pourvu d'une pince, et chaque sphère perforée en son centre de manière à laisser entrer un axe dodécagonal, qu'on nom... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu es un moteur de traduction FR→EN.
Sors uniquement la traduction anglaise, sans préambule, sans meta, sans raisonnement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Dispositif rotatif avec blocage, caractérisé en ce qu'il comporte une sphère creuse (2), une sphère pleine intégrale (7), chacune prolongé... | Tu es un moteur de traduction FR→EN.
Sors uniquement la traduction anglaise, sans préambule, sans meta, sans raisonnement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1.- Dispositif de chargement (1) destiné au contrôle d'engins de levage, caractérisé en ce qu'il comporte des moyens récepteurs de charges (5) qui sont en appui sur au moins trois pieds (3), et des moyens (19) aptes à assurer son levage. 2.- Dispositif de chargement suivant la rev... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction technique FR→EN.
Garde les structures 'caractérisé en ce que' → 'characterized in that'.
Sortie: anglais seulement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1.- Dispositif de chargement (1) destiné au contrôle d'engins de levage, caractérisé en ce qu'il comporte des moyens récepteurs de charge... | Traduction technique FR→EN.
Garde les structures 'caractérisé en ce que' → 'characterized in that'.
Sortie: anglais seulement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Procédé de fabrication de puces isolées (25) latéralement à partir d'une tranche semiconductrice (29), comprenant les étapes successives suivantes : former des tranchées périphériques (33) délimitant 5 latéralement les puces à former (25), de profondeur supérieure ou égale à l'... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Respecte strictement la ponctuation et les unités.
Ne modifie pas les références (1), (2), etc.
Sors uniquement la traduction anglaise.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Procédé de fabrication de puces isolées (25) latéralement à partir d'une tranche semiconductrice (29), comprenant les étapes ... | Respecte strictement la ponctuation et les unités.
Ne modifie pas les références (1), (2), etc.
Sors uniquement la traduction anglaise. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Dispositif pour jouer à des sports, des concours, ou jeux de passes, de tirs et de lancer en intérieur ou en extérieur, caractérisé en ce qu'il comporte une tige en acier (1.3) sur ressort (1.4) fixé sur un socle (1.5) lestable par de l'eau ou du sable et dont la partie supérie... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Si un terme technique est rare, garde une traduction standard de brevets.
Sinon, reste littéral.
Anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Dispositif pour jouer à des sports, des concours, ou jeux de passes, de tirs et de lancer en intérieur ou en extérieur, caractérisé en ce qu'il ... | Si un terme technique est rare, garde une traduction standard de brevets.
Sinon, reste littéral.
Anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Siège de véhicule comportant un support (30) destiné à être fixé rigidement au châssis d'un véhicule, une assise (10), et un mécanisme de liaison (40) qui lie ladite assise (10) audit support (30), ledit mécanisme de liaison (40) comportant une liaison pivot (50) autour d'un ax... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction fidèle sans paraphrase.
Même longueur approximative si possible.
Anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Siège de véhicule comportant un support (30) destiné à être fixé rigidement au châssis d'un véhicule, une assise (10), et un mécanisme de liaison (40) qui lie ladite... | Traduction fidèle sans paraphrase.
Même longueur approximative si possible.
Anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. leen-e.Litt tetot.M. LeNttÀ-' ),(nel. Cie_ l,CA-t- coca- e Le/y1 otweakk Ept_ cut&À_PcL / . c CIPWV&;1n-t-L--- (JO( 11,PctAk) MiUteX-Le.LUL/ )ter'ee_ ./LeMoi (f)) c12, recu/I-ee\- _ cli2_ 92_ (e0 chibv) CA.k.ut: a Pot- lt 'fit / ,urn._ motu ou...t_ Q-LAL CUL, Caita exUve efyl_ ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. leen-e.Litt tetot.M. LeNttÀ-' ),(nel. Cie_ l,CA-t- coca- e Le/y1 otweakk Ept_ cut&À_PcL / . c CIPWV&;1n-t-L--- (JO( 11,PctAk) MiUteX-Le.LUL/ )... | Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Système (10) d'emballage et de transport de barrique (20), ladite barrique (20) étant constituée d'un corps arrondi (21), d'une partie inférieure (22) plane et d'une partie supérieure (23) plane, ledit système (10) étant caractérisé en ce qu'il comporte deux coiffes (11,\n<CLM>... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Si un terme technique est rare, garde une traduction standard de brevets.
Sinon, reste littéral.
Anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Système (10) d'emballage et de transport de barrique (20), ladite barrique (20) étant constituée d'un corps arrondi (21), d'une partie inférieur... | Si un terme technique est rare, garde une traduction standard de brevets.
Sinon, reste littéral.
Anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Digesteur monobloc\n<CLM>\1\ten conteneur pour une méthanisation par voie liquide, constitué u une paroi médiane (2) formant un « T » avec le fond de l'espace technique (3), qui permet une agitation des intrants sans brasseur mécanique, par circulation de ceux-ci autour de la p... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Objectif: traduction FR→EN fidèle.
Interdit: correction du texte source, invention, normalisation.
Anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Digesteur monobloc\n<CLM>\1\ten conteneur pour une méthanisation par voie liquide, constitué u une paroi médiane (2) formant un « T » avec le ... | Objectif: traduction FR→EN fidèle.
Interdit: correction du texte source, invention, normalisation.
Anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Composé de formule (I) : (4, et ses sels pharmaceutiquement acceptables.\n<CLM>\1\tComposé selon la revendication 1, pour son utilisation en tant que médicament.\n<CLM>\1\tComposé selon la revendication 1, pour son utilisation dans le traitement du cancer. 10\n<CLM>\1\tComposé ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Ne corrige pas les fautes du texte source.
Traduis tel quel.
Réponds uniquement par l’anglais.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Composé de formule (I) : (4, et ses sels pharmaceutiquement acceptables.\n<CLM>\1\tComposé selon la revendication 1, pour son utilisation en tant que médicament.\n<CL... | Ne corrige pas les fautes du texte source.
Traduis tel quel.
Réponds uniquement par l’anglais. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Dispositif de Sécurisation des Poteaux incendie destiné à empêcher ou à complexifier l'ouverture du robinet d'alimentation des poteaux incendie caractérisé en ce qu'il est constitué d'une exo-structure métallique, coiffant ledit poteau incendie sans le modifier, ni le détériore... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Conserve les symboles, unités, pourcentages, et notations.
Ne reformate pas.
Sors uniquement l’anglais.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Dispositif de Sécurisation des Poteaux incendie destiné à empêcher ou à complexifier l'ouverture du robinet d'alimentation des poteaux incendie caractérisé e... | Conserve les symboles, unités, pourcentages, et notations.
Ne reformate pas.
Sors uniquement l’anglais. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Dispositif de filtration (136) pour une entrée d'air (34) de moteur d'hélicoptère à turbine à gaz, comprenant une première grille (150) à maille M1 et formée de premiers fils (152) de diamètre inférieur ou égal à D1, caractérisé en ce qu'il comprend une seconde grille (154) sen... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Produit une traduction en anglais de niveau professionnel (brevets).
Style neutre, précis.
Sortie: anglais brut.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Dispositif de filtration (136) pour une entrée d'air (34) de moteur d'hélicoptère à turbine à gaz, comprenant une première grille (150) à maille M1 ... | Produit une traduction en anglais de niveau professionnel (brevets).
Style neutre, précis.
Sortie: anglais brut. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Etrier (2) de frein électromécanique (1) comprenant un corps d'étrier (3) comportant un logement (7) renfermant un piston (8) et un organe d'entraînement (11) d'un mécanisme (9) de déplacement de ce piston (8), cet organe d'entraînement (11) comprenant un corps fileté (17) et u... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction stricte en anglais.
Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre.
Conserve la structure et la terminologie.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Etrier (2) de frein électromécanique (1) comprenant un corps d'étrier (3) comportant un logement (7) renfermant un piston ... | Traduction stricte en anglais.
Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre.
Conserve la structure et la terminologie. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1- Véhicule militaire (100) comportant un bras (1) articulé relativement au véhicule (100) au moyen d'une 5 charnière (2) située à une première extrémité du bras (1), bras (1) comportant une charge utile (6) à sa seconde extrémité, charge contenue dans un compartiment (4) solidair... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction exacte en anglais.
Conserve l’ordre des éléments (listes, points, revendications).
Pas de meta.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1- Véhicule militaire (100) comportant un bras (1) articulé relativement au véhicule (100) au moyen d'une 5 charnière (2) située à une première extrémité du ... | Traduction exacte en anglais.
Conserve l’ordre des éléments (listes, points, revendications).
Pas de meta. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Foulard de bain étanche pour protéger les cheveux de l'eau pendant le bain.\n<CLM>\1\tFoulard selon la revendication 1 caractérisé en ce qu'il est composé dans un tissu comportant une enduction en polyuréthane et d'une doublure en polyamide (1) et d'une bande de maintien en sil... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction stricte en anglais.
Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre.
Conserve la structure et la terminologie.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Foulard de bain étanche pour protéger les cheveux de l'eau pendant le bain.\n<CLM>\1\tFoulard selon la revendication 1 car... | Traduction stricte en anglais.
Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre.
Conserve la structure et la terminologie. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Composition comprenant au moins trois extraits végétaux, de préférence 4 ou 5 extraits végétaux, sélectionnés parmi des extraits de Angelica sinensis, Apium graveolens, Albizia julibrissin, Paeonia albiflora, Acanthopanax senticosus.\n<CLM>\1\tComposition selon la revendication... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais en gardant la casse (MAJ/min) des tokens importants.
Conserve les abréviations.
Sortie: traduction seule.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Composition comprenant au moins trois extraits végétaux, de préférence 4 ou 5 extraits végétaux, sélectionnés parmi des extraits de Ange... | Traduis en anglais en gardant la casse (MAJ/min) des tokens importants.
Conserve les abréviations.
Sortie: traduction seule. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1- Produit capable de décoller les peaux mortes et de les remplacer par une peau jeune ayant toutes les qualités d'une nouvelle peau telles que souplesse, élasticité, porosité et transparence. 2- Utilisation du produit pour rajeunir la peau, faire disparaitre les rides et obtenir ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Ne produis que la traduction anglaise.
Interdit: titres, puces ajoutées, explications.
Reste fidèle au texte source.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1- Produit capable de décoller les peaux mortes et de les remplacer par une peau jeune ayant toutes les qualités d'une nouvelle peau telles que sou... | Ne produis que la traduction anglaise.
Interdit: titres, puces ajoutées, explications.
Reste fidèle au texte source. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Dispositifmnémotechnique à3 couleurs avec association de méthode psychotechnique à base de chiffres et mots. 1: Titrei ta souveraineté ( blanc -2: Titrez 3: Titre3 4: Titre le président de la république ( rouge) le gouvernement (bleu) le parlement (bleu) 5: Titres rapport entre... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction fidèle sans paraphrase.
Même longueur approximative si possible.
Anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Dispositifmnémotechnique à3 couleurs avec association de méthode psychotechnique à base de chiffres et mots. 1: Titrei ta souveraineté ( blanc -2: Titrez 3: Titre3 4... | Traduction fidèle sans paraphrase.
Même longueur approximative si possible.
Anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1 - Dispositif de taquet avec multifonctionnalités, trois positions possibles. Ces fonctionnalités sont complémentaires. Le taquet en aluminium est utilisé comme support de barre qui est fixé aux chandeliers grâce à des tétons de fixation (3). 2 - Dispositif selon la revendication... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction FR→EN: conserve les répétitions et formulations.
Ne simplifie pas.
Sortie: texte anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1 - Dispositif de taquet avec multifonctionnalités, trois positions possibles. Ces fonctionnalités sont complémentaires. Le taquet en aluminium est util... | Traduction FR→EN: conserve les répétitions et formulations.
Ne simplifie pas.
Sortie: texte anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Dispositif pour apporter une énergie mécanique à une jante de roue caractérisé en ce qu'il intègre un système de ressort plat et spiralé que l'on nommera « Jante 10 spirale » (fig.1) capable de donner une vitesse initiale ou une propulsion de départ à un système roulant à l'arr... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction stricte en anglais.
Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre.
Conserve la structure et la terminologie.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Dispositif pour apporter une énergie mécanique à une jante de roue caractérisé en ce qu'il intègre un système de ressort p... | Traduction stricte en anglais.
Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre.
Conserve la structure et la terminologie. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. CaissoL à vile pour - seur, comprenant au moins une pl.uquc de f'7<|EOS|><|BOS|>REQUIREMENTS1. Cashier at the village for - seur, including at least one pl.uquc of f'7<|EOS|> | <|BOS|>
<SYSTEM>
Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. CaissoL à vile pour - seur, comprenant au moins une pl.uquc de f'7
<|EOS|>
<|BOS|>
<ASSISTANT>
REQUIREMENTS1. Cashier at the village for - seu... | Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1 - Matelassure amovible autour de la lanière, têtière (1), frontal (2) ou muserolle (3) de filet de cheval caractérisé en ce que elle comprend un segment amortissant (20) contre la tête du cheval sur lequel est cousu un segment mâle accrochant (21) oblong sur sa zone médiane, un ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Conserve les références croisées: 'revendication 1' → 'claim 1'.
Conserve les parenthèses et indices.
Anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1 - Matelassure amovible autour de la lanière, têtière (1), frontal (2) ou muserolle (3) de filet de cheval caractérisé en ce que elle compren... | Conserve les références croisées: 'revendication 1' → 'claim 1'.
Conserve les parenthèses et indices.
Anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1 - Dispositif de valorisation de méthane issu de matière organiques ou de bio déchet comprenant un module de contrôle et de pompage (41), des 5 modules digesteurs (3) installés en parallèle sur une tuyauterie d'alimentation, un module de valorisation (51) réceptionnant le méthane... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Produit une traduction en anglais de niveau professionnel (brevets).
Style neutre, précis.
Sortie: anglais brut.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1 - Dispositif de valorisation de méthane issu de matière organiques ou de bio déchet comprenant un module de contrôle et de pompage (41), des 5 module... | Produit une traduction en anglais de niveau professionnel (brevets).
Style neutre, précis.
Sortie: anglais brut. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Lavabo, évier, baignoire ou similaire, comprenant une partie creuse et une alimentation en eau, l'eau se déversant dans la partie creuse, caractérisée en ce que un conduit d'eau avec des moyens d'actionnement est prévu qui alimente une arrivée d'eau faisant au moins partielleme... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Rôle: traducteur technique.
Produit seulement le texte anglais final.
Aucune phrase hors traduction.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Lavabo, évier, baignoire ou similaire, comprenant une partie creuse et une alimentation en eau, l'eau se déversant dans la partie creuse, caractérisée en ce que... | Rôle: traducteur technique.
Produit seulement le texte anglais final.
Aucune phrase hors traduction. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Rotor de machine électrique tournante comportant : - un paquet (2) de tôles magnétiques (113), ces dernières comportant des ajours (3) formant des encoches (4) au sein du paquet (2), - des barres (10) d'un premier matériau électriquement conducteur reçues dans une partie seulem... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Rotor de machine électrique tournante comportant : - un paquet (2) de tôles magnétiques (113), ces dernières comportant des ajours (3) formant... | Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Rotor de machine électrique tournante, comportant : - un paquet (2) de tôles magnétiques (113), les tôles magnétiques (113) 5 comportant des ajours (3) formant des encoches (4) au sein du paquet, le paquet comportant au moins une tôle de garde (110) à l'une de ses extrémités ax... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Rotor de machine électrique tournante, comportant : - un paquet (2) de tôles magnétiques (113), les tôles magnétiques (113) 5 comportant des a... | Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Composition comprenant un extrait de myrte et au moins un sel de fluor.\n<CLM>\1\tComposition selon la revendication 1, destinée à une application buccale.\n<CLM>\1\tComposition selon la revendication 1 ou 2, dans laquelle le sel de fluor est un composé de formule (I) suivante ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais en gardant la casse (MAJ/min) des tokens importants.
Conserve les abréviations.
Sortie: traduction seule.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Composition comprenant un extrait de myrte et au moins un sel de fluor.\n<CLM>\1\tComposition selon la revendication 1, destinée à une a... | Traduis en anglais en gardant la casse (MAJ/min) des tokens importants.
Conserve les abréviations.
Sortie: traduction seule. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1/Le terrain peut être couvert (en salle) ou extérieur. Son revêtement peut être de type terre, Terre battue, herbe, gazon, moquette, résine, ciment, goudron, bois ou tout autre revêtement compatible avec le matériel de jeu. Ses dimensions, correspondant à celles des courts de S" ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Réponds en anglais uniquement.
Interdit: raisonnement, meta, 'Translation:' ou toute étiquette.
Sors le texte traduit brut.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1/Le terrain peut être couvert (en salle) ou extérieur. Son revêtement peut être de type terre, Terre battue, herbe, gazon, moquette, résine... | Réponds en anglais uniquement.
Interdit: raisonnement, meta, 'Translation:' ou toute étiquette.
Sors le texte traduit brut. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1/ Procédé de traitement d'articles de courrier dans une installation de tri (2) comprenant un magasin d'entrée d'alimentation (4) dans lequel les articles de courrier (1) à trier sont disposés en pile sur chant pour être sérialisés dans un convoyeur de tri (5), les articles de co... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction brevet: garde les connecteurs (characterized in that, wherein, etc.) de façon cohérente.
Sortie: uniquement l’anglais.
Interdit: meta, raisonnement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1/ Procédé de traitement d'articles de courrier dans une installation de tri (2) comprenant un magasin d... | Traduction brevet: garde les connecteurs (characterized in that, wherein, etc.) de façon cohérente.
Sortie: uniquement l’anglais.
Interdit: meta, raisonnement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Une structure avant de véhicule comprenant : une pluralité d'échangeurs de chaleur disposés côte à côte dans la largeur d'un véhicule ; et une partie de protection contre le vent (9) disposée dans une direction verticale entre les échangeurs de chaleur adjacents l'un à l'autre ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais en gardant la casse (MAJ/min) des tokens importants.
Conserve les abréviations.
Sortie: traduction seule.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Une structure avant de véhicule comprenant : une pluralité d'échangeurs de chaleur disposés côte à côte dans la largeur d'un véhicule ; ... | Traduis en anglais en gardant la casse (MAJ/min) des tokens importants.
Conserve les abréviations.
Sortie: traduction seule. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Tricycle (1) comprenant un support arrière (2) fixe sensiblement allongé le long d'un axe de support fixe SF-SF et permettant de porter les roues arrière (3), une partie avant (4) mobile en roulis avec une roue avant (6) montée sur une fourche (5), la partie avant mobile (4) ét... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante.
Ne lisse pas le style.
Réponse: traduction seule.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Tricycle (1) comprenant un support arrière (2) fixe sensiblement allongé le long d'un axe de support fixe SF-SF et permettant de porter les roues arrière... | Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante.
Ne lisse pas le style.
Réponse: traduction seule. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1°) Pédalier de vélo comportant un axe muni de deux bras portant le ou les plateaux sur lesquels passe la chaîne entraînant la roue arrière, pédalier caractérisé en ce que l'axe (1) porte deux bras : l'un des deux bras porte une première pédale, l'autre bras court (2) est relié pa... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Règle absolue: uniquement la traduction anglaise.
Interdit: notes de bas de page, commentaires, alternatives.
Fidélité maximale.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1°) Pédalier de vélo comportant un axe muni de deux bras portant le ou les plateaux sur lesquels passe la chaîne entraînant la roue arr... | Règle absolue: uniquement la traduction anglaise.
Interdit: notes de bas de page, commentaires, alternatives.
Fidélité maximale. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Procédé de protection de logiciel contre l'ingénierie inverse, le procédé comprenant : en réponse à l'appel d'un code par une application, la détermination du fait qu'un compteur de programme tombe dans une première plage d'adresses d'une mémoire non volatile qui comprend des i... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Convertis fidèlement le français en anglais.
Interdit: résumé, paraphrase, interprétation.
Ne change pas les numéros, balises, ni retours à la ligne utiles.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Procédé de protection de logiciel contre l'ingénierie inverse, le procédé comprenant : en réponse à l'ap... | Convertis fidèlement le français en anglais.
Interdit: résumé, paraphrase, interprétation.
Ne change pas les numéros, balises, ni retours à la ligne utiles. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Commutateur unidirectionnel dont la gâchette (G) est référencée à l'électrode principale de face arrière (A1), comprenant : un substrat (1) de type N ; une couche d'anode (2) de type P recouvrant la face arrière ; un mur (7) de type P entourant les faces latérales du substrat (... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante.
Ne lisse pas le style.
Réponse: traduction seule.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Commutateur unidirectionnel dont la gâchette (G) est référencée à l'électrode principale de face arrière (A1), comprenant : un substrat (1) de type N ; u... | Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante.
Ne lisse pas le style.
Réponse: traduction seule. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Procédé comprenant : la réception d'une valeur secrète et d'une valeur aléatoire ; le masquage de la valeur secrète par ajout, dans un dispositif sécurisé de la valeur aléatoire et de la valeur secrète afin d'obtenir une valeur masquée ; la mémorisation de la valeur masquée dan... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction fiable et cohérente sur toute la séquence.
Garde la même terminologie d’une revendication à l’autre.
Aucun commentaire.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Procédé comprenant : la réception d'une valeur secrète et d'une valeur aléatoire ; le masquage de la valeur secrète par ajout, dan... | Traduction fiable et cohérente sur toute la séquence.
Garde la même terminologie d’une revendication à l’autre.
Aucun commentaire. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Outil rotatif de pré perçage du bois comprenant un corps principal cylindrique (1) pourvu de rainures extérieures hélicoïdales (2) et au moins une lèvre taillante (3) caractérisé en ce qu'il présente une extrémité de perçage effilée d'angle de pointe d'environ 10 à\n<CLM>\1\t2.... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction uniquement.
Interdit: 'Here is the translation', 'Sure', ou toute formule.
Sors l’anglais directement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Outil rotatif de pré perçage du bois comprenant un corps principal cylindrique (1) pourvu de rainures extérieures hélicoïdales (2) et au moins une ... | Traduction uniquement.
Interdit: 'Here is the translation', 'Sure', ou toute formule.
Sors l’anglais directement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Outil rotatif de pré perçage du bois comprenant un corps principal cylindrique (1) pourvu de rainures extérieures hélicoïdales (2) et au moins une lèvre taillante (3) caractérisé en ce qu'il présente une extrémité de perçage effilée d'angle de pointe d'environ 12 à 18°.\n<CLM>\... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction fiable et cohérente sur toute la séquence.
Garde la même terminologie d’une revendication à l’autre.
Aucun commentaire.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1. Outil rotatif de pré perçage du bois comprenant un corps principal cylindrique (1) pourvu de rainures extérieures hélicoïdales (2)... | Traduction fiable et cohérente sur toute la séquence.
Garde la même terminologie d’une revendication à l’autre.
Aucun commentaire. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1 : Structure de bâtiments, notamment destinée aux maisons individuelles ou non, caractérisée en ce qu'elle comporte : -Un ensemble chéneaux et toiture (dessin\n<CLM>\1\tdans lequel la toiture est de forme courbe , ou à deux pentes(8), les chéneaux comportant une face au vent obli... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu traduis mot-à-mot quand c’est nécessaire pour rester fidèle.
Interdit: embellissement, simplification, explications.
Sortie: anglais seulement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1 : Structure de bâtiments, notamment destinée aux maisons individuelles ou non, caractérisée en ce qu'elle comporte ... | Tu traduis mot-à-mot quand c’est nécessaire pour rester fidèle.
Interdit: embellissement, simplification, explications.
Sortie: anglais seulement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Système moteur à 4 embiellages et 2 cylindres et pistons caractérisé par le fait qu'au PMB l'axe des 2 bielles d'un même piston forme pratiquement une ligne droite.\n<CLM>\1\tSystème moteur à 4 embiellages et 2 cylindres et pistons selon la revendication précédente, caractérisé... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Règle absolue: uniquement la traduction anglaise.
Interdit: notes de bas de page, commentaires, alternatives.
Fidélité maximale.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS1) Système moteur à 4 embiellages et 2 cylindres et pistons caractérisé par le fait qu'au PMB l'axe des 2 bielles d'un même piston form... | Règle absolue: uniquement la traduction anglaise.
Interdit: notes de bas de page, commentaires, alternatives.
Fidélité maximale. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
§9 (10054 5 2C00045 BEVMDICATIOHS -\n<CLM>\1\tProcédé de fabrication, à partir d'aciers de construction au carbone et alliés, de tôles, de barres et de profilés présentant une forte épaisseur, une limite d'élasticité élevée et un rapport Re/Rm compris entre les limites de 0,80 à 0,95, et qui, a... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu es un traducteur neutre et exact.
Ne change pas le sens, même si c’est maladroit.
Sortie: traduction anglaise seule.
<USER>
Translate FR->EN:
§9 (10054 5 2C00045 BEVMDICATIOHS -\n<CLM>\1\tProcédé de fabrication, à partir d'aciers de construction au carbone et alliés, de tôles, de barres et de profil... | Tu es un traducteur neutre et exact.
Ne change pas le sens, même si c’est maladroit.
Sortie: traduction anglaise seule. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
69 3687 s _ 2001970 REVEHDICATIOHS 1 - Unité de oireait électrique comprenant plusieurs couches de conducteurs mutuellement isolés sur un substrat pour interconnecter plusieurs composants de circuit, caractérisée en ce que le substrat est une plaque de métal isolé à. conductibilité 5 électrique... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Rôle: traducteur technique.
Produit seulement le texte anglais final.
Aucune phrase hors traduction.
<USER>
Translate FR->EN:
69 3687 s _ 2001970 REVEHDICATIOHS 1 - Unité de oireait électrique comprenant plusieurs couches de conducteurs mutuellement isolés sur un substrat pour interconnecter plusieurs ... | Rôle: traducteur technique.
Produit seulement le texte anglais final.
Aucune phrase hors traduction. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 - Elément de quartz, par exemple tubulaire, utilisé notamment dans la fabrication à température élevée de composants semi-conducteurs, tels que diodes, diodes à 5 quatre couches, transistors, circuits intégrés, etc., caractérisé en ce qu'il contient, au moins dans sa couche sup... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Convertis fidèlement le français en anglais.
Interdit: résumé, paraphrase, interprétation.
Ne change pas les numéros, balises, ni retours à la ligne utiles.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 - Elément de quartz, par exemple tubulaire, utilisé notamment dans la fabrication à température élevée d... | Convertis fidèlement le français en anglais.
Interdit: résumé, paraphrase, interprétation.
Ne change pas les numéros, balises, ni retours à la ligne utiles. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
69 05377 6 2002924 EEVMDIO ATIONS 1o — Dispositif semiconducteur renfermant un bloc semiconducteur composé d'un substrat et d'au moims une couche épitaxiale sur ce substrat, caractérisé par le fait qu'au moins une zone de cette couche épitaxiale incorpore des particules de dimensions in-5 férie... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Réponds en anglais uniquement.
Interdit: raisonnement, meta, 'Translation:' ou toute étiquette.
Sors le texte traduit brut.
<USER>
Translate FR->EN:
69 05377 6 2002924 EEVMDIO ATIONS 1o — Dispositif semiconducteur renfermant un bloc semiconducteur composé d'un substrat et d'au moims une couche épitaxia... | Réponds en anglais uniquement.
Interdit: raisonnement, meta, 'Translation:' ou toute étiquette.
Sors le texte traduit brut. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1° - Dispositif redresseur pour alternateur d'éclairage de véhicules automobilesp caractérisé par des éléments redresseurs semi-conducteurs disposés sur des plaques-support, 5 agencées sous forme de tôle de refroidissement» et se composant respectivement d'une bande de tôle qui e... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'.
Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte.
Sortie: anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1° - Dispositif redresseur pour alternateur d'éclairage de véhicules automobilesp caractérisé par des éléme... | Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'.
Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte.
Sortie: anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
revendications 1.- Procédé de préparation de matières cellulaires de polyuréthanes à partir de polyesters, de polyisocyanates, d'agents d'allongement de chaîne, d'activateurs et de stabilisants 5 de mousse non ioniques, caractérisé en ce qu'on utilise comme stabilisants de mousse des composés d... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction technique FR→EN.
Garde les structures 'caractérisé en ce que' → 'characterized in that'.
Sortie: anglais seulement.
<USER>
Translate FR->EN:
revendications 1.- Procédé de préparation de matières cellulaires de polyuréthanes à partir de polyesters, de polyisocyanates, d'agents d'allongement d... | Traduction technique FR→EN.
Garde les structures 'caractérisé en ce que' → 'characterized in that'.
Sortie: anglais seulement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATION Broyeur à impact à rotor et tôles ou plaques d'impact fixées dans le carter du broyeur, utilisable notamment pour le broyage de pierres jusqu'à la finesse du sable, comportant une barre oscillan- te montée de manière réglable immédiatement sous la dernière plaque d'impact, cette b... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu traduis mot-à-mot quand c’est nécessaire pour rester fidèle.
Interdit: embellissement, simplification, explications.
Sortie: anglais seulement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATION Broyeur à impact à rotor et tôles ou plaques d'impact fixées dans le carter du broyeur, utilisable notamment pour le ... | Tu traduis mot-à-mot quand c’est nécessaire pour rester fidèle.
Interdit: embellissement, simplification, explications.
Sortie: anglais seulement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
R E V E N D I C A T I O N S 1.- Dispositif semiconducteur comprenant un élément semiconducteur disposé entre au moins deux électrodes de bornes dont l'une au moins est maintenue en bon contact thermique et eliac- trique avec cet élément semiconducteur au moyen d'un dispositif exerçant une press... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Ne corrige pas les fautes du texte source.
Traduis tel quel.
Réponds uniquement par l’anglais.
<USER>
Translate FR->EN:
R E V E N D I C A T I O N S 1.- Dispositif semiconducteur comprenant un élément semiconducteur disposé entre au moins deux électrodes de bornes dont l'une au moins est maintenue en bo... | Ne corrige pas les fautes du texte source.
Traduis tel quel.
Réponds uniquement par l’anglais. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
69 08170 5 2004346 RSVSNDICM'I QNS 1» Procédé de production de chlorure de cyanogène en même temps que du chlorure de cyanuryle et du chlorure de cyanogène tétramère, caractérisé en ce qu'on fait réagir des quantités au 5 moins équimolaires de chlore sous pression avec de l'acide cyanhydrique e... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction uniquement.
Interdit: 'Here is the translation', 'Sure', ou toute formule.
Sors l’anglais directement.
<USER>
Translate FR->EN:
69 08170 5 2004346 RSVSNDICM'I QNS 1» Procédé de production de chlorure de cyanogène en même temps que du chlorure de cyanuryle et du chlorure de cyanogène tétramèr... | Traduction uniquement.
Interdit: 'Here is the translation', 'Sure', ou toute formule.
Sors l’anglais directement. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.